Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלְח֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und sie |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c die Kinder |
| 1835 דָ֣ן׀ nmpr.u.sg.a Dan |
| 4480 מִֽ prep - |
| 4940 מִּשְׁפַּחְתָּ֡ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl aus ihrem Geschlecht |
| 2568 חֲמִשָּׁ֣ה subs.f.sg.a sandten fünf |
| 376 אֲנָשִׁ֣ים subs.m.pl.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 7098 קְצֹותָם֩ subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 376 אֲנָשִׁ֨ים subs.m.pl.a - |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c ihrer Gesamtheit, tapfere Männer |
| 2428 חַ֜יִל subs.m.sg.a Und |
| 4480 מִ prep - |
| 6881 צָּרְעָ֣ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 847 אֶשְׁתָּאֹ֗ל nmpr.u.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 7270 רַגֵּ֤ל verbo.piel.infc.u.u.u.a auszukundschaften |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֨רֶץ֙ subs.u.sg.a Eschtaol, um das Land |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 2713 חָקְרָ֔הּ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg und es zu erforschen |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְר֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sprachen |
| 413 אֲלֵהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 1980 לְכ֖וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 2713 חִקְר֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a erforschet das Land |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֤אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und sie kamen |
| 2022 הַר־ subs.m.sg.c in das Gebirge |
| 669 אֶפְרַ֨יִם֙ nmpr.u.sg.a Ephraim |
| 5704 עַד־ prep - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c bis zum Hause |
| 4318 מִיכָ֔ה nmpr.m.sg.a Michas |
| 9005 וַ conj - |
| 3885 יָּלִ֖ינוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 8033 שָֽׁם׃ advb - |