Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da nahm |
| 4495 מָנֹ֜וחַ nmpr.m.sg.a Manoah |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1423 גְּדִ֤י subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 5795 עִזִּים֙ subs.f.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4503 מִּנְחָ֔ה subs.f.sg.a Ziegenböcklein und das Speisopfer |
| 9005 וַ conj - |
| 5927 יַּ֥עַל verbo.hif.wayq.p3.m.sg auf |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6697 צּ֖וּר subs.m.sg.a dem Felsen |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a und opferte es Jehova |
| 9005 וּ conj - |
| 6381 מַפְלִ֣א verbo.hif.ptca.u.m.sg.a Er aber handelte wunderbar |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֔ות verbo.qal.infc.u.u.u.a zu |
| 9005 וּ conj - |
| 4495 מָנֹ֥וחַ nmpr.m.sg.a und Manoah |
| 9005 וְ conj - |
| 802 אִשְׁתֹּ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg und sein Weib |
| 7200 רֹאִֽים׃ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a sahen |