Interlineare Bibel |
| 1696 דִּבַּ֨רְתִּי verbo.piel.perf.p1.u.sg hat |
| 589 אֲנִ֤י prps.p1.u.sg - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 3820 לִבִּי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg in meinem Herzen |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a Ich sprach |
| 589 אֲנִ֗י prps.p1.u.sg - |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj - |
| 1431 הִגְדַּ֤לְתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3254 הֹוסַ֨פְתִּי֙ verbo.hif.perf.p1.u.sg ich habe Weisheit |
| 2451 חָכְמָ֔ה subs.f.sg.a Weisheit |
| 5921 עַ֛ל prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַ֖י subs.m.pl.a Fülle von |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a vor mir über Jerusalem |
| 9005 וְ conj - |
| 3820 לִבִּ֛י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg und mein Herz |
| 7200 רָאָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg und sagte: Siehe |
| 7235 הַרְבֵּ֖ה advb.hif.infa.u.u.u.a waren |
| 2451 חָכְמָ֥ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וָ conj - |
| 1847 דָֽעַת׃ subs.f.sg.a und Erkenntnis |