Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Philipper 4:11


Ich sage das nicht, weil ich unbedingt etwas gebraucht hätte; denn ich habe gelernt, mit dem zufrieden zu sein, was ich habe.

4:11

3756
οὐχ
PRT-N
Nicht
3754
ὅτι
CONJ
daß
2596
καθ’
PREP
halber
5304
ὑστέρησιν
N-ASF
ich dies des Mangels
3004
λέγω
V-PAI-1S
sage
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
1063
γὰρ
CONJ
denn
3129
ἔμαθον
V-2AAI-1S
habe gelernt
1722
ἐν
PREP
worin
3739
οἷς
R-DPM
worin
1510
εἰμι
V-PAI-1S
ich bin
842
αὐτάρκης
A-NSM
mich zu begnügen
1510
εἶναι
V-PAN
-

See the chapter