Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c Und das Haus |
| 3290 יַעֲקֹ֨ב nmpr.m.sg.a Jakob |
| 784 אֵ֜שׁ subs.u.sg.a wird ein Feuer |
| 9005 וּ conj - |
| 1004 בֵ֧ית subs.m.sg.c und das Haus |
| 3130 יֹוסֵ֣ף nmpr.m.sg.a Joseph |
| 3852 לֶהָבָ֗ה subs.f.sg.a eine Flamme |
| 9005 וּ conj - |
| 1004 בֵ֤ית subs.m.sg.c und das Haus |
| 6215 עֵשָׂו֙ nmpr.m.sg.a Esau |
| 9003 לְ prep - |
| 7179 קַ֔שׁ subs.m.sg.a zu Stoppeln |
| 9005 וְ conj - |
| 1814 דָלְק֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl und sie |
| 9001 בָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 398 אֲכָל֑וּם verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl sein |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 1961 יִהְיֶ֤ה verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 8300 שָׂרִיד֙ subs.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c verzehren. Und das Haus |
| 6215 עֵשָׂ֔ו nmpr.m.sg.a Esau |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Übriggebliebenen haben, denn Jehova |
| 1696 דִּבֵּֽר׃ verbo.piel.perf.p3.m.sg hat |