Interlineare Bibel |
| 3588 כִּ֗י conj - |
| 9002 כַּֽ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 8354 שְׁתִיתֶם֙ verbo.qal.perf.p2.m.pl Denn gleichwie ihr getrunken |
| 5921 עַל־ prep - |
| 2022 הַ֣ר subs.m.sg.c Berge |
| 6944 קָדְשִׁ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg habt auf meinem heiligen |
| 8354 יִשְׁתּ֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl so werden beständig trinken |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1471 גֹּויִ֖ם subs.m.pl.a und werden sein wie |
| 8548 תָּמִ֑יד advb.m.sg.a solche, die |
| 9005 וְ conj - |
| 8354 שָׁת֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ja, sie werden trinken |
| 9005 וְ conj - |
| 3886 לָע֔וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָי֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 9002 כְּ conj - |
| 3808 לֹ֥וא nega nie |
| 1961 הָיֽוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |