Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Nehemia 2:17


Jetzt aber sagte ich zu ihnen: "Ihr seht das Elend, in dem wir uns befinden. Jerusalem liegt in Trümmern und seine Tore sind verbrannt. Kommt, lasst uns die Mauer wieder aufbauen, damit wir nicht länger ein Gespött sind!"

2:17

9005
וָ
conj
-
559
אֹומַ֣ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
ich sprach
413
אֲלֵהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
859
אַתֶּ֤ם
prps.p2.m.pl
-
7200
רֹאִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
zu ihnen: Ihr sehet
9006
הָ
art
-
7451
רָעָה֙
subs.f.sg.a
das Unglück
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
587
אֲנַ֣חְנוּ
prps.p1.u.pl
-
9001
בָ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
3389
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
daß Jerusalem
2720
חֲרֵבָ֔ה
adjv.f.sg.a
wüst
9005
וּ
conj
-
8179
שְׁעָרֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
seine Tore
3341
נִצְּת֣וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
in welchem wir sind
9001
בָ
prep
-
784
אֵ֑שׁ
subs.u.sg.a
mit Feuer
1980
לְכ֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
1129
נִבְנֶה֙
verbo.qal.impf.p1.u.pl
Und
853
אֶת־
prep
-
2346
חֹומַ֣ת
subs.f.sg.c
laßt uns die Mauer
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalems
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
1961
נִהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
-
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
-
2781
חֶרְפָּֽה׃
subs.f.sg.a
liegt und

See the chapter