Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Nehemia 13:15


Zu derselben Zeit sah ich Leute in Judäa, die am Sabbat in der Kelter Weintrauben auspressten, Getreide vom Feld einbrachten und ihre Esel damit beluden. Sie brachten auch Wein, Trauben, Feigen und andere Lasten am Sabbat nach Jerusalem hinein. Ich verwarnte sie, als sie es an diesem Tag verkaufen wollten.

13:15

9001
בַּ
prep
-
3117
יָּמִ֣ים
subs.m.pl.a
In jenen Tagen
9006
הָ
art
-
1992
הֵ֡מָּה
prde.p3.m.pl
-
7200
רָאִ֣יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
sah
9001
בִֽ
prep
-
3063
יהוּדָ֣ה׀
nmpr.u.sg.a
einige in Juda
1869
דֹּֽרְכִֽים־
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
am Sabbath die Keltern
1660
גִּתֹּ֣ות׀
subs.f.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
7676
שַּׁבָּ֡ת
subs.u.sg.a
traten, und
9005
וּ
conj
-
935
מְבִיאִ֣ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
ich zeugte wider sie
9006
הָ
art
-
6194
עֲרֵמֹ֣ות
subs.f.pl.a
Garben
9005
וְֽ
conj
-
6006
עֹמְסִ֪ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
2543
חֲמֹרִ֟ים
subs.m.pl.a
auf Esel
9005
וְ
conj
-
637
אַף־
advb
-
3196
יַ֜יִן
subs.m.sg.a
luden, und auch Wein
6025
עֲנָבִ֤ים
subs.m.pl.a
Trauben
9005
וּ
conj
-
8384
תְאֵנִים֙
subs.f.pl.a
und Feigen
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4853
מַשָּׂ֔א
subs.m.sg.a
und allerlei Last
9005
וּ
conj
-
935
מְבִיאִ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
da sie
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalem
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
es am Sabbathtage nach
9006
הַ
art
-
7676
שַּׁבָּ֑ת
subs.u.sg.a
einbrachten und
9005
וָ
conj
-
5749
אָעִ֕יד
verb.hif.wayq.p1.u.sg
ich
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.c
an dem Tage
4376
מִכְרָ֥ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
die Lebensmittel verkauften
6718
צָֽיִד׃
subs.m.sg.a
-

See the chapter