Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Matthäus 18:9


Und wenn es dein Auge ist, das dich verführt, so reiß es heraus und wirf es weg! Es ist besser für dich, du gehst einäugig in das Leben ein, als dass du beide Augen behältst und in das Feuer der Hölle geworfen wirst.

18:9

2532
καὶ
CONJ
Und
1487
εἰ
COND
wenn
3588

T-NSM
-
3788
ὀφθαλμός
N-NSM
Auge
4771
σου
P-2GS
-
4624
σκανδαλίζει
V-PAI-3S
ärgert
4771
σε
P-2AS
-
1807
ἔξελε
V-2AAM-2S
so reiß
846
αὐτὸν
P-ASM
es
2532
καὶ
CONJ
und
906
βάλε
V-2AAM-2S
wirf
575
ἀπὸ
PREP
es von
4771
σοῦ·
P-2GS
-
2570
καλόν
A-NSN
besser
4771
σοί
P-2DS
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3442
μονόφθαλμον
A-ASM
einäugig
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὴν
T-ASF
-
2222
ζωὴν
N-ASF
das Leben
1525
εἰσελθεῖν
V-2AAN
einzugehen
2228

PRT
als
1417
δύο
A-NUI
zwei
3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
Augen
2192
ἔχοντα
V-PAP-ASM
mit
906
βληθῆναι
V-APN
geworfen
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὴν
T-ASF
-
1067
γέενναν
N-ASF
die Hölle
3588
τοῦ
T-GSN
-
4442
πυρός
N-GSN
des Feuers

See the chapter