Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Markus 8:23


Jesus fasste ihn an der Hand und führte ihn aus dem Dorf hinaus. Dort benetzte er die Augen des Blinden mit Speichel, legte ihm die Hände auf und fragte dann: "Siehst du etwas?"

8:23

2532
καὶ
CONJ
Und
1949
ἐπιλαβόμενος
V-2ADP-NSM
er faßte
3588
τῆς
T-GSF
-
5495
χειρὸς
N-GSF
bei der Hand
3588
τοῦ
T-GSM
-
5185
τυφλοῦ
A-GSM
den Blinden
1627
ἐξήνεγκεν
V-AAI-3S
-
846
αὐτὸν
P-ASM
ihn
1854
ἔξω
ADV
aus
3588
τῆς
T-GSF
-
2968
κώμης
N-GSF
dem Dorfe
2532
καὶ
CONJ
und
4429
πτύσας
V-AAP-NSM
gespützt
1519
εἰς
PREP
als er in
3588
τὰ
T-APN
-
3659
ὄμματα
N-APN
Augen
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
2007
ἐπιθεὶς
V-2AAP-NSM
hatte, legte
3588
τὰς
T-APF
-
5495
χεῖρας
N-APF
die Hände
846
αὐτῷ
P-DSM
er ihm
1905
ἐπηρώτα
V-IAI-3S
und fragte
846
αὐτόν
P-ASM
ihn
1487
εἴ
COND
-
5100
τι
X-ASN
-
991
βλέπει
V-PAI-3S
sehe

See the chapter