Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Lukas 5:5


"Aber Rabbi", wandte Simon ein, "wir haben uns die ganze Nacht abgemüht und nichts gefangen. Doch weil du es sagst, will ich die Netze noch einmal auswerfen."

5:5

2532
καὶ
CONJ
Und
611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
antwortete
4613
Σίμων
N-NSM
Simon
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
-
1988
ἐπιστάτα
N-VSM
Meister
1223
δι’
PREP
hindurch
3650
ὅλης
A-GSF
haben uns die ganze
3571
νυκτὸς
N-GSF
Nacht
2872
κοπιάσαντες
V-AAP-NPM
bemüht
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
und nichts
2983
ἐλάβομεν·
V-2AAI-1P
gefangen
1909
ἐπὶ
PREP
auf
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τῷ
T-DSN
-
4487
ῥήματί
N-DSN
Wort
4771
σου
P-2GS
-
5465
χαλάσω
V-FAI-1S
hinablassen
3588
τὰ
T-APN
-
1350
δίκτυα
N-APN
will ich das Netz

See the chapter