Interlineare Bibel |
| 2532 Καὶ CONJ Und |
| 1096 ἐγένετο V-2ADI-3S es geschah |
| 1722 ἐν PREP in |
| 3588 τῷ T-DSN - |
| 1510 εἶναι V-PAN - |
| 846 αὐτὸν P-ASM als er |
| 1722 ἐν PREP - |
| 1520 μιᾷ A-DSF - |
| 3588 τῶν T-GPF - |
| 4172 πόλεων N-GPF der Städte |
| 2532 καὶ CONJ und |
| 2400 ἰδοὺ V-2AMM-2S siehe |
| 435 ἀνὴρ N-NSM da war ein Mann |
| 4134 πλήρης A-NSM voll |
| 3014 λέπρας· N-GSF Aussatz |
| 3708 ἰδὼν V-2AAP-NSM - |
| 1161 δὲ CONJ - |
| 3588 τὸν T-ASM - |
| 2424 Ἰησοῦν N-ASM als er Jesum |
| 4098 πεσὼν V-2AAP-NSM fiel |
| 1909 ἐπὶ PREP er auf |
| 4383 πρόσωπον N-ASN sein Angesicht |
| 1189 ἐδεήθη V-API-3S und bat |
| 846 αὐτοῦ P-GSM ihn |
| 3004 λέγων· V-PAP-NSM und sprach |
| 2962 κύριε N-VSM Herr |
| 1437 ἐὰν COND wenn |
| 2309 θέλῃς V-PAS-2S du willst |
| 1410 δύνασαί V-PNI-2S kannst |
| 1473 με P-1AS - |
| 2511 καθαρίσαι V-AAN reinigen |