Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Lukas 21:4


Denn die anderen haben nur etwas von ihrem Überfluss abgegeben. Sie aber hat alles hergegeben, was sie selbst dringend zum Lebensunterhalt gebraucht hätte."

21:4

537
ἅπαντες
A-NPM
alle
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3778
οὗτοι
D-NPM
diese
1537
ἐκ
PREP
haben von
3588
τοῦ
T-GSN
-
4052
περισσεύοντος
V-PAP-GSN
Überfluß
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihrem
906
ἔβαλον
V-2AAI-3P
eingelegt
1519
εἰς
PREP
zu
3588
τὰ
T-APN
-
1435
δῶρα
N-APN
den Gaben
3778
αὕτη
D-NSF
diese
1161
δὲ
CONJ
aber
1537
ἐκ
PREP
hat von
3588
τοῦ
T-GSN
-
5303
ὑστερήματος
N-GSN
Mangel
846
αὐτῆς
P-GSF
ihrem
537
ἅπαντα
A-ASM
den ganzen
3588
τὸν
T-ASM
-
979
βίον
N-ASM
Lebensunterhalt
3739
ὃν
R-ASM
den
2192
εἶχεν
V-IAI-3S
sie hatte
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
eingelegt

See the chapter