Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Klagelieder 2:19


Steh auf und jammere in der Nacht, immer wenn eine Nachtwache beginnt. Schütte dein ganzes Herz aus in der Gegenwart des Herrn. Erhebe deine Hände zu ihm, flehe um das Leben deiner Kinder, die draußen an den Straßenecken vor Hunger verschmachten.

2:19

6965
ק֣וּמִי׀
verbo.qal.impv.p2.f.sg
Mache dich auf
7442
רֹ֣נִּי
verbo.qal.impv.p2.f.sg
-
9001
בַ
prep
-
3915
לַּ֗יְלָה
subs.m.sg.a
klage in der Nacht
9003
לְ
prep
-
7218
רֹאשׁ֙
subs.m.sg.c
-
821
אַשְׁמֻרֹ֔ות
subs.f.pl.a
-
8210
שִׁפְכִ֤י
verbo.qal.impv.p2.f.sg
aus
9002
כַ
prep
-
4325
מַּ֨יִם֙
subs.m.pl.a
wie Wasser
3820
לִבֵּ֔ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
Nachtwachen, schütte dein Herz
5227
נֹ֖כַח
prep.m.sg.c
zu ihm empor für
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
dem Angesicht
136
אֲדֹנָ֑י
nmpr.m.sg.a
des Herrn
5375
שְׂאִ֧י
verbo.qal.impv.p2.f.sg
hebe
413
אֵלָ֣יו
prep.prs.p3.m.sg
-
3709
כַּפַּ֗יִךְ
subs.f.du.a.prs.p2.f.sg
deine Hände
5921
עַל־
prep
-
5315
נֶ֨פֶשׁ֙
subs.f.sg.c
Seele
5768
עֹֽולָלַ֔יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
deiner Kinder
9006
הָ
conj
-
5848
עֲטוּפִ֥ים
adjv.m.pl.a
die
9001
בְּ
prep
-
7458
רָעָ֖ב
subs.m.sg.a
die vor Hunger
9001
בְּ
prep
-
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2351
חוּצֹֽות׃ ס
subs.m.pl.a
vor

See the chapter