Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Josua 7:3


und berichteten Josua: "Die Stadt ist nicht groß. Du musst nicht das ganze Heer aufbieten, um Ai zu erobern, zwei- bis dreitausend Mann genügen völlig."

7:3

9005
וַ
conj
-
7725
יָּשֻׁ֣בוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und sie kehrten
413
אֶל־
prep
-
3091
יְהֹושֻׁ֗עַ
nmpr.m.sg.a
zu Josua
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
zurück und sprachen
413
אֵלָיו֮
prep.prs.p3.m.sg
-
408
אַל־
nega
-
5927
יַ֣עַל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
zu ihm: Es ziehe
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָם֒
subs.m.sg.a
nicht das ganze Volk
9002
כְּ
prep
-
505
אַלְפַּ֣יִם
subs.u.du.a
Mann oder bei dreitausend
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
-
176
אֹ֚ו
conj
-
9002
כִּ
prep
-
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
Mann oder bei dreitausend
505
אֲלָפִ֣ים
subs.m.pl.a
-
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
-
5927
יַעֲל֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
hinauf
9005
וְ
conj
-
5221
יַכּ֣וּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
schlagen
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5857
עָ֑י
nmpr.u.sg.a
mögen hinaufziehen und Ai
408
אַל־
nega
-
3021
תְּיַגַּע־
verbo.piel.impf.p2.m.sg
bemühe
8033
שָׁ֨מָּה֙
advb
-
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
nicht das ganze Volk
3588
כִּ֥י
conj
-
4592
מְעַ֖ט
subs.m.sg.a
denn ihrer sind wenige
1992
הֵֽמָּה׃
prps.p3.m.pl
-

See the chapter