Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Josua 4:5


und sagte zu ihnen: "Geht jetzt bis vor die Lade Jahwes, eures Gottes, in den Jordan, und jeder von euch soll einen großen Stein auf die Schulter heben – so viel Steine, wie Israel Stämme hat.

4:5

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
3091
יְהֹושֻׁ֔עַ
nmpr.m.sg.a
Und Josua
5674
עִ֠בְרוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
in
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֨י
subs.m.pl.c
auf
727
אֲרֹ֧ון
subs.u.sg.c
hinüber, vor die Lade
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
eures Gottes
413
אֶל־
prep
-
8432
תֹּ֣וךְ
subs.m.sg.c
die Mitte
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּ֑ן
nmpr.u.sg.a
des Jordan
9005
וְ
conj
-
7311
הָרִ֨ימוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
und hebet
9003
לָכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
jeder einen
68
אֶ֤בֶן
subs.f.sg.a
Stein
259
אַחַת֙
subs.f.sg.a
euch ein
5921
עַל־
prep
-
7926
שִׁכְמֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Schulter
9003
לְ
prep
-
4557
מִסְפַּ֖ר
subs.m.sg.c
nach der Zahl
7626
שִׁבְטֵ֥י
subs.m.pl.c
der Stämme
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel

See the chapter