Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Josua 4:23


Denn Jahwe, euer Gott, hat das Wasser des Jordan vor euch austrocknen lassen, bis ihr hindurchgezogen wart, genauso wie er auch das Schilfmeer vor uns austrocknete, damit wir durchziehen konnten.

4:23

834
אֲשֶׁר־
conj
-
3001
הֹובִישׁ֩
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hat
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Denn Jehova
430
אֱלֹהֵיכֶ֜ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
euer Gott
853
אֶת־
prep
-
4325
מֵ֧י
subs.m.pl.c
Wasser
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּ֛ן
nmpr.u.sg.a
des Jordan
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vor
5704
עַֽד־
prep
-
5674
עָבְרְכֶ֑ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
die
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
6213
עָשָׂה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
mit dem Schilfmeere tat
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
waret, so wie Jehova
430
אֱלֹהֵיכֶ֧ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
euer Gott
9003
לְ
prep
-
3220
יַם־
subs.m.sg.c
-
5488
ס֛וּף
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
3001
הֹובִ֥ישׁ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
uns austrocknete
4480
מִ
prep
-
6440
פָּנֵ֖ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
das er vor
5704
עַד־
prep
-
5674
עָבְרֵֽנוּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl
euch ausgetrocknet, bis ihr

See the chapter