Interlineare Bibel |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 5800 תַֽעַזְבוּ֙ verbo.qal.impf.p2.m.pl hat |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Wenn ihr Jehova |
| 9005 וַ conj - |
| 5647 עֲבַדְתֶּ֖ם verb.qal.perf.p2.m.pl dienet |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Göttern |
| 5236 נֵכָ֑ר subs.m.sg.a verlasset und fremden |
| 9005 וְ conj - |
| 7725 שָׁ֨ב verbo.qal.perf.p3.m.sg so wird er sich |
| 9005 וְ conj - |
| 7489 הֵרַ֤ע verbo.hif.perf.p3.m.sg er euch Gutes getan |
| 9003 לָכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 3615 כִלָּ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg - |
| 853 אֶתְכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 310 אַחֲרֵ֖י prep.m.pl.c und euch vernichten, nachdem |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 3190 הֵיטִ֥יב verbo.hif.perf.p3.m.sg und euch Übles tun |
| 9003 לָכֶֽם׃ prep.prs.p2.m.pl - |