Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 5674 תַּעַבְר֣וּ verbo.qal.wayq.p2.m.pl zoget über |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּן֮ nmpr.u.sg.a den Jordan |
| 9005 וַ conj - |
| 935 תָּבֹ֣אוּ verbo.qal.wayq.p2.m.pl Und ihr |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3405 יְרִיחֹו֒ nmpr.u.sg.a und kamet nach Jericho |
| 9005 וַ conj - |
| 3898 יִּלָּחֲמ֣וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl stritten |
| 9001 בָכֶ֣ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 1167 בַּעֲלֵֽי־ subs.m.pl.c und die Bürger |
| 3405 יְ֠רִיחֹו nmpr.u.sg.a von Jericho |
| 9006 הָֽ art - |
| 567 אֱמֹרִ֨י subs.m.sg.a und die Amoriter |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 6522 פְּרִזִּ֜י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַֽ art - |
| 3669 כְּנַעֲנִ֗י subs.m.sg.a Perisiter und die Kanaaniter |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַֽ art - |
| 2850 חִתִּי֙ subs.m.sg.a und die Hethiter |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 1622 גִּרְגָּשִׁ֔י subs.m.sg.a und die Girgasiter |
| 9006 הַֽ art - |
| 2340 חִוִּ֖י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 2983 יְבוּסִ֑י subs.m.sg.a Hewiter und die Jebusiter |
| 9005 וָ conj - |
| 5414 אֶתֵּ֥ן verbo.qal.wayq.p1.u.sg euch, und ich gab |
| 853 אֹותָ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יֶדְכֶֽם׃ subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl sie in eure Hand |