Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Johannes 9:22


Sie sagten das aus Angst vor den führenden Männern der Juden, denn die hatten bereits beschlossen, jeden aus der Synagoge auszuschließen, der sich zu Jesus als dem Messias bekennen würde.

9:22

3778
ταῦτα
D-APN
-
3004
εἶπον
V-2AAI-3P
-
3588
οἱ
T-NPM
-
1118
γονεῖς
N-NPM
Eltern
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
3754
ὅτι
CONJ
weil
5399
ἐφοβοῦντο
V-INI-3P
fürchteten
3588
τοὺς
T-APM
-
2453
Ἰουδαίους·
A-APM
sie die Juden
2235
ἤδη
ADV
waren schon
1063
γὰρ
CONJ
denn
4934
συνετέθειντο
V-LMI-3P
übereingekommen
3588
οἱ
T-NPM
-
2453
Ἰουδαῖοι
A-NPM
die Juden
2443
ἵνα
CONJ
daß
1437
ἐάν
COND
wenn
5100
τις
X-NSM
jemand
846
αὐτὸν
P-ASM
ihn
3670
ὁμολογήσῃ
V-AAS-3S
bekennen
5547
Χριστόν
N-ASM
als Christus
656
ἀποσυνάγωγος
A-NSM
er aus der Synagoge
1096
γένηται
V-2ADS-3S
ausgeschlossen

See the chapter