Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 4487 מָנִ֨יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg ist |
| 853 אֶתְכֶ֜ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 2719 חֶ֗רֶב subs.f.sg.a euch dem Schwerte |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כֻלְּכֶם֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 2874 טֶּ֣בַח subs.m.sg.a alle werdet zur Schlachtung |
| 3766 תִּכְרָ֔עוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl - |
| 3282 יַ֤עַן conj.u.sg.c - |
| 7121 קָרָ֨אתִי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg niedersinken; weil ich gerufen |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 6030 עֲנִיתֶ֔ם verbo.qal.perf.p2.m.pl bestimmt, und ihr |
| 1696 דִּבַּ֖רְתִּי verbo.piel.perf.p1.u.sg Ich habe |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 8085 שְׁמַעְתֶּ֑ם verbo.qal.perf.p2.m.pl und ihr nicht gehört |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 תַּעֲשׂ֤וּ verbo.qal.wayq.p2.m.pl habt, sondern getan |
| 9006 הָ art - |
| 7451 רַע֙ subs.m.sg.a was böse |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינַ֔י subs.f.du.a in meinen Augen |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 2654 חָפַ֖צְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg nicht |
| 977 בְּחַרְתֶּֽם׃ פ verbo.qal.perf.p2.m.pl und ihr |