Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקְח֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Da nahmen |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3414 יִרְמְיָ֗הוּ nmpr.m.sg.a Jeremia |
| 9005 וַ conj - |
| 7993 יַּשְׁלִ֨כוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl und warfen |
| 853 אֹתֹ֜ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 953 בֹּ֣ור׀ subs.m.sg.a ihn in die Grube |
| 4441 מַלְכִּיָּ֣הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c Malkijas, des |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a Königssohnes |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj - |
| 9001 בַּ prep - |
| 2691 חֲצַ֣ר subs.u.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4307 מַּטָּרָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יְשַׁלְּח֥וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl sie |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3414 יִרְמְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a und sie ließen Jeremia |
| 9001 בַּ prep - |
| 2256 חֲבָלִ֑ים subs.m.pl.a mit Stricken |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 953 בֹּ֤ור subs.m.sg.a und in der Grube |
| 369 אֵֽין־ nega.m.sg.c - |
| 4325 מַ֨יִם֙ subs.m.pl.a war kein Wasser |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 2916 טִ֔יט subs.m.sg.a sondern Schlamm |
| 9005 וַ conj - |
| 2883 יִּטְבַּ֥ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg sank |
| 3414 יִרְמְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a und Jeremia |
| 9001 בַּ prep - |
| 2916 טִּֽיט׃ ס subs.m.sg.a in den Schlamm |