Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Jeremia 14:16


Und das Volk, dem sie weissagen, wird auf den Straßen von Jerusalem liegen, niedergeworfen durch Hunger und Schwert. Niemand wird ihre Leichen und die ihrer Frauen und Kinder begraben. So gieße ich ihre eigene Bosheit über sie aus."

14:16

9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֣ם
subs.m.sg.a
Und das Volk
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1992
הֵ֣מָּה
prps.p3.m.pl
welchem sie
5012
נִבְּאִ֣ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
weissagen
9003
לָהֶ֡ם
prep.prs.p3.m.pl
-
1961
יִֽהְי֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
7993
מֻשְׁלָכִים֩
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
hingeworfen liegen
9001
בְּ
prep
-
2351
חֻצֹ֨ות
subs.m.pl.c
-
3389
יְרוּשָׁלִַ֜ם
nmpr.u.sg.a
den Straßen von Jerusalem
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֣י׀
subs.m.pl.c
auf
9006
הָ
art
-
7458
רָעָ֣ב
subs.m.sg.a
soll wegen des Hungers
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2719
חֶ֗רֶב
subs.f.sg.a
und des Schwertes
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֤ין
nega.m.sg.c
-
6912
מְקַבֵּר֙
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
niemand wird sie begraben
9003
לָ
prep
-
1992
הֵ֔מָּה
prps.p3.m.pl
-
1992
הֵ֣מָּה
prps.p3.m.pl
-
802
נְשֵׁיהֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sie, ihre Weiber
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
und ihre Söhne
9005
וּ
conj
-
1323
בְנֹֽתֵיהֶ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
und ihre Töchter
9005
וְ
conj
-
8210
שָׁפַכְתִּ֥י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
und ich werde
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
853
אֶת־
prep
-
7451
רָעָתָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ihre Bosheit

See the chapter