Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 490 אַלְמָנָה֙ subs.f.sg.a Und eine Witwe |
| 9005 וּ conj - |
| 1644 גְרוּשָׁ֔ה subs.qal.ptcp.u.f.sg.a und eine Verstoßene |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3947 יִקְח֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl nehmen |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 802 נָשִׁ֑ים subs.f.pl.a sich nicht zu Weibern |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 1330 בְּתוּלֹ֗ת subs.f.pl.a sondern Jungfrauen |
| 4480 מִ prep - |
| 2233 זֶּ֨רַע֙ subs.m.sg.c vom Samen |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c des Hauses |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָֽ art - |
| 490 אַלְמָנָה֙ subs.f.sg.a und die Witwe |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 1961 תִּֽהְיֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 490 אַלְמָנָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a welche von einem Priester |
| 3947 יִקָּֽחוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl Witwe geworden ist |