Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּ֨ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg redete |
| 413 אֵלַ֜י prep - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֗ישׁ subs.m.sg.a der Mann |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c alles, was ich dir |
| 120 אָדָ֡ם subs.m.sg.a - |
| 7200 רְאֵ֣ה verbo.qal.impv.p2.m.sg zu |
| 9001 בְ prep - |
| 5869 עֵינֶיךָ֩ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg mit deinen Augen |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 241 אָזְנֶ֨יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg mit deinen Ohren |
| 8085 שְּׁמָ֜ע verbo.qal.impv.p2.m.sg und höre |
| 9005 וְ conj - |
| 7760 שִׂ֣ים verbo.qal.impv.p2.m.sg Und |
| 3820 לִבְּךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg und richte dein Herz |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֤ל subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg - |
| 7200 מַרְאֶ֣ה verbo.hif.ptca.u.m.sg.a Menschensohn, sieh |
| 853 אֹותָ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 3588 כִּ֛י conj - |
| 4616 לְמַ֥עַן prep - |
| 7200 הַרְאֹותְכָ֖ה verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg zeigen |
| 935 הֻבָ֣אתָה verbo.hof.perf.p2.m.sg bist du hierher gebracht |
| 2008 הֵ֑נָּה advb - |
| 5046 הַגֵּ֛ד verbo.hif.impv.p2.m.sg mir |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 859 אַתָּ֥ה prps.p2.m.sg - |
| 7200 רֹאֶ֖ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a alles, was du siehst |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c worden. Berichte dem Hause |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |