Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֨ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4015 מִבְרָחָ֤יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 102 אֲגַפָּיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg alle seine Flüchtlinge unter |
| 9001 בַּ prep - |
| 2719 חֶ֣רֶב subs.f.sg.a durchs Schwert |
| 5307 יִפֹּ֔לוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl fallen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 7604 נִּשְׁאָרִ֖ים subs.nif.ptca.u.m.pl.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 7307 ר֣וּחַ subs.u.sg.a daß ich |
| 6566 יִפָּרֵ֑שׂוּ verbo.nif.impf.p3.m.pl seinen Scharen, sie werden |
| 9005 וִ conj - |
| 3045 ידַעְתֶּ֕ם verbo.qal.perf.p2.m.pl Und ihr werdet wissen |
| 3588 כִּ֛י conj - |
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg - |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 1696 דִּבַּֽרְתִּי׃ ס verbo.piel.perf.p1.u.sg geredet habe |