Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hesekiel 17:15


Doch der König brach den Vertrag und schickte Gesandte nach Ägypten, um von dort Pferde und Soldaten zu bekommen. Wird das gut gehen? Wird der, der das getan hat, davonkommen? Wird der, der den Vertrag gebrochen hat, seiner Strafe entgehen?

17:15

9005
וַ
conj
-
4775
יִּמְרָד־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בֹּ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לִ
prep
-
7971
שְׁלֹ֤חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
sandte
4397
מַלְאָכָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
indem er seine Boten
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
nach Ägypten
9003
לָֽ
prep
-
5414
תֶת־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Aber er
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5483
סוּסִ֖ים
subs.m.pl.a
damit es ihm Rosse
9005
וְ
conj
-
5971
עַם־
subs.m.sg.a
Volks
7227
רָ֑ב
adjv.m.sg.a
und viel
9004
הֲ
inrg
-
6743
יִצְלָ֤ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
gäbe. Wird
9004
הֲ
inrg
-
4422
יִמָּלֵט֙
verbo.nif.impf.p3.m.sg
entrinnen
9006
הָ
conj
-
6213
עֹשֵׂ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
er, der solches getan
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
6565
הֵפֵ֥ר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hat
1285
בְּרִ֖ית
subs.f.sg.a
Da er den Bund
9005
וְ
conj
-
4422
נִמְלָֽט׃
verbo.nif.perf.p3.m.sg
hat, sollte er entrinnen

See the chapter