Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 4481 מִנִּי֮ prep.prs.p1.u.sg von |
| 7761 שִׂ֣ים verbo.peil.perf.p3.m.sg mir |
| 2942 טְעֵם֒ subs.m.sg.a wird Befehl |
| 1768 דִּ֣י conj - |
| 3606 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 606 אֱנָ֗שׁ subs.m.sg.a - |
| 1768 דִּ֤י conj - |
| 8133 יְהַשְׁנֵא֙ verbo.haf.impf.p3.m.sg geschlagen werden; und sein |
| 6600 פִּתְגָמָ֣א subs.m.sg.e - |
| 1836 דְנָ֔ה prde.m.sg gegeben: Welcher Mensch diesen |
| 5256 יִתְנְסַ֥ח verbo.htpe.impf.p3.m.sg - |
| 636 אָע֙ subs.m.sg.a soll ein Balken |
| 4481 מִן־ prep Erlaß abändern wird, von |
| 1005 בַּיְתֵ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg dessen Hause |
| 9005 וּ conj - |
| 2211 זְקִ֖יף verbo.peal.ptcp.u.m.sg.a - |
| 4223 יִתְמְחֵ֣א verbo.htpe.impf.p3.m.sg - |
| 5922 עֲלֹ֑הִי prep.prs.p3.m.sg Und |
| 9005 וּ conj - |
| 1005 בַיְתֵ֛הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg Haus |
| 5122 נְוָל֥וּ subs.f.sg.a - |
| 5648 יִתְעֲבֵ֖ד verbo.htpe.impf.p3.m.sg - |
| 5922 עַל־ prep soll dieserhalb zu |
| 1836 דְּנָֽה׃ prde.m.sg ausgerissen und |