Interlineare Bibel |
| 136 אֲדֹנָ֗י nmpr.m.sg.a Herr |
| 9002 כְּ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 6666 צִדְקֹתֶ֨ךָ֙ subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg - |
| 7725 יָֽשָׁב־ verbo.qal.impf.p3.m.sg sich |
| 4994 נָ֤א intj - |
| 639 אַפְּךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg laß doch deinen Zorn |
| 9005 וַ conj - |
| 2534 חֲמָ֣תְךָ֔ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg deinen Grimm |
| 4480 מֵ prep - |
| 5892 עִֽירְךָ֥ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg deiner Stadt |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalem |
| 2022 הַר־ subs.m.sg.c Berge |
| 6944 קָדְשֶׁ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg deinem heiligen |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 2399 חֲטָאֵ֨ינוּ֙ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl Denn wegen unserer Sünden |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 5771 עֲוֹנֹ֣ות subs.m.pl.c allen denen, die uns |
| 1 אֲבֹתֵ֔ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl der Missetaten unserer Väter |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֧ם nmpr.u.sg.a sind Jerusalem |
| 9005 וְ conj - |
| 5971 עַמְּךָ֛ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg und dein Volk |
| 9003 לְ prep - |
| 2781 חֶרְפָּ֖ה subs.f.sg.a und |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 5439 סְבִיבֹתֵֽינוּ׃ subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl wenden von |