Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Daniel 7:4


Das erste sah aus wie ein Löwe, hatte aber Flügel wie Adler. Während ich es betrachtete, wurden ihm die Flügel ausgerissen; es wurde aufgerichtet und wie ein Mensch auf zwei Füße gestellt. Es bekam auch das Herz eines Menschen.

7:4

6933
קַדְמָיְתָ֣א
subs.f.sg.e
Das erste
9002
כְ
prep
-
744
אַרְיֵ֔ה
subs.m.sg.a
war gleich einem Löwen
9005
וְ
conj
-
1611
גַפִּ֥ין
subs.f.pl.a
seine Flügel
1768
דִּֽי־
prep
-
5403
נְשַׁ֖ר
subs.m.sg.a
-
9003
לַ֑הּ
prep.prs.p3.m.sg
-
2370
חָזֵ֣ה
verbo.peal.ptca.u.m.sg.a
-
1934
הֲוֵ֡ית
verbo.peal.perf.p1.u.sg
ausgerissen wurden
5705
עַד֩
prep
Adlersflügel; ich schaute, bis
1768
דִּי־
conj
-
4804
מְּרִ֨יטוּ
verbo.peil.perf.p3.m.pl
-
1611
גַפַּ֜יהּ
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
5191
נְטִ֣ילַת
verbo.peil.perf.p3.f.sg
aufgehoben
4481
מִן־
prep
und es von
772
אַרְעָ֗א
subs.f.sg.e
der Erde
9005
וְ
conj
-
5922
עַל־
prep
und
7271
רַגְלַ֨יִן֙
subs.f.du.a
seine Füße
9002
כֶּ
prep
-
606
אֱנָ֣שׁ
subs.m.sg.a
und wie ein Mensch
6966
הֳקִימַ֔ת
verbo.hof.perf.p3.f.sg
auf
9005
וּ
conj
-
3825
לְבַ֥ב
subs.m.sg.c
Herz
606
אֱנָ֖שׁ
subs.m.sg.a
und ihm eines Menschen
3052
יְהִ֥יב
verbo.peil.perf.p3.m.sg
gegeben
9003
לַֽהּ׃
prep.prs.p3.m.sg
-

See the chapter