Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Daniel 2:45


Das hast du in dem Stein gesehen, der ohne menschliches Zutun losbrach und Eisen, Bronze, Ton, Silber und Gold zermalmte. Ein großer Gott hat den König wissen lassen, was nach dieser Zeit geschehen wird. Der Traum sagt die Wahrheit und seine Deutung ist zuverlässig."

2:45

9002
כָּ
prep
-
9003
ל־
prep
-
6903
קֳבֵ֣ל
subs.u.sg.c
weil
1768
דִּֽי־
conj
-
2370
חֲזַ֡יְתָ
verbo.peal.perf.p2.m.sg
du
1768
דִּ֣י
conj
-
4481
מִ
prep
-
2906
טּוּרָא֩
subs.m.sg.e
daß von dem Berge
1505
אִתְגְּזֶ֨רֶת
verbo.etpe.perf.p3.f.sg
-
69
אֶ֜בֶן
subs.f.sg.a
ein Stein
1768
דִּי־
conj
-
3809
לָ֣א
nega
sich losriß ohne
9001
בִ
prep
-
3028
ידַ֗יִן
subs.f.du.a
Hände
9005
וְ֠
conj
-
1855
הַדֶּקֶת
verbo.haf.perf.p3.f.sg
zermalmte
6523
פַּרְזְלָ֨א
subs.m.sg.e
das Eisen
5174
נְחָשָׁ֤א
subs.m.sg.e
das Erz
2635
חַסְפָּא֙
subs.m.sg.e
den Ton
3702
כַּסְפָּ֣א
subs.m.sg.e
das Silber
9005
וְ
conj
-
1722
דַהֲבָ֔א
subs.m.sg.e
und das Gold
426
אֱלָ֥הּ
subs.m.sg.a
Gott
7260
רַב֙
adjv.m.sg.a
-
3046
הֹודַ֣ע
verbo.haf.perf.p3.m.sg
gesehen hast
9003
לְ
prep
-
4430
מַלְכָּ֔א
subs.m.sg.e
hat dem Könige
4101
מָ֛ה
prin.u.u
kundgetan, was
1768
דִּ֥י
conj
-
1934
לֶהֱוֵ֖א
verbo.peal.impf.p3.m.sg
nach diesem geschehen wird
311
אַחֲרֵ֣י
prep.m.pl.c
-
1836
דְנָ֑ה
prde.m.sg
und
9005
וְ
conj
-
3330
יַצִּ֥יב
adjv.m.sg.a
ist gewiß
2493
חֶלְמָ֖א
subs.m.sg.e
und der Traum
9005
וּ
conj
-
540
מְהֵימַ֥ן
verbo.haf.ptcp.u.m.sg.a
-
6591
פִּשְׁרֵֽהּ׃ פ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
und seine Deutung

See the chapter