Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Daniel 2:4


Da sagten die Astrologen zum König auf Aramäisch: "Der König lebe ewig! Möge er seinen Dienern den Traum erzählen, dann wollen wir ihn deuten."

2:4

9005
וַֽ
conj
-
1696
יְדַבְּר֧וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
sprachen
9006
הַ
art
-
3778
כַּשְׂדִּ֛ים
nmpr.m.pl.a
Und die Chaldäer
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
zu dem König
762
אֲרָמִ֑ית
advb.f.sg.a
-
4430
מַלְכָּא֙
subs.m.sg.e
auf aramäisch: O König
9003
לְ
prep
-
5957
עָלְמִ֣ין
subs.m.pl.a
ewiglich
2418
חֱיִ֔י
verbo.peal.impv.p2.m.sg
lebe
560
אֱמַ֥ר
verbo.peal.impv.p2.m.sg
wir
2493
חֶלְמָ֛א
subs.m.sg.e
den Traum
9003
לְ
prep
-
5649
עַבְדָ֖ךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
Sage deinen Knechten
9005
וּ
conj
-
6591
פִשְׁרָ֥א
subs.m.sg.e
die Deutung
2324
נְחַוֵּֽא׃
verbo.pael.impf.p1.u.pl
so wollen

See the chapter