Interlineare Bibel |
| 637 אַף־ advb - |
| 589 אֲנִ֞י prps.p1.u.sg - |
| 6213 אֶֽעֱשֶׂה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg und Fieberglut, welche machen |
| 2063 זֹּ֣את prde.f.sg - |
| 9003 לָכֶ֗ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 6485 הִפְקַדְתִּ֨י verbo.hif.perf.p1.u.sg über |
| 5921 עֲלֵיכֶ֤ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 928 בֶּֽהָלָה֙ subs.f.sg.a tun: Ich werde Schrecken |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7829 שַּׁחֶ֣פֶת subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6920 קַּדַּ֔חַת subs.f.sg.a - |
| 3615 מְכַלֹּ֥ות verbo.piel.ptca.u.f.pl.a werden ihn verzehren |
| 5869 עֵינַ֖יִם subs.f.du.a werden, daß die Augen |
| 9005 וּ conj - |
| 1727 מְדִיבֹ֣ת verbo.hif.ptca.u.f.pl.a - |
| 5315 נָ֑פֶשׁ subs.f.sg.a erlöschen und die Seele |
| 9005 וּ conj - |
| 2232 זְרַעְתֶּ֤ם verbo.qal.perf.p2.m.pl säen |
| 9003 לָ prep - |
| 7385 רִיק֙ subs.m.sg.a - |
| 2233 זַרְעֲכֶ֔ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl werdet vergeblich euren Samen |
| 9005 וַ conj - |
| 398 אֲכָלֻ֖הוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg - |
| 341 אֹיְבֵיכֶֽם׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.pl denn eure Feinde |