Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
3. Mose 24:23


Mose sagte dies alles den Israeliten. Da brachten sie den Flucher aus dem Lager hinaus und steinigten ihn. Die Israeliten machten alles so, wie Jahwe es Mose befohlen hatte.

24:23

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
redete
4872
מֹשֶׁה֮
nmpr.m.sg.a
Und Mose
413
אֶל־
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
zu den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵל֒
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
-
3318
יֹּוצִ֣יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
führten
853
אֶת־
prep
-
9006
הַֽ
art
-
7043
מְקַלֵּ֗ל
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
den Flucher
413
אֶל־
prep
-
4480
מִ
prep
-
2351
חוּץ֙
subs.m.sg.a
hinaus
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֔ה
subs.u.sg.a
vor das Lager
9005
וַ
conj
-
7275
יִּרְגְּמ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und steinigten
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
68
אָ֑בֶן
subs.f.sg.a
ihn
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
und die Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
Israel
6213
עָשׂ֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
geboten hatte
9002
כַּֽ
prep
-
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
und sie
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
taten, wie Jehova
853
אֶת־
prep
-
4872
מֹשֶֽׁה׃ פ
nmpr.m.sg.a
dem Mose

See the chapter