Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֣ת׀ prep - |
| 8163 שְׂעִ֣יר subs.m.sg.c eifrig den Bock |
| 9006 הַֽ art - |
| 2403 חַטָּ֗את subs.f.sg.a des Sündopfers |
| 1875 דָּרֹ֥שׁ advb.qal.infa.u.u.u.a suchte |
| 1875 דָּרַ֛שׁ verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 4872 מֹשֶׁ֖ה nmpr.m.sg.a Und Mose |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj - |
| 8313 שֹׂרָ֑ף verbo.pual.perf.p3.m.sg und siehe, er |
| 9005 וַ֠ conj - |
| 7107 יִּקְצֹף verbo.qal.wayq.p3.m.sg war |
| 5921 עַל־ prep - |
| 499 אֶלְעָזָ֤ר nmpr.m.sg.a er erzürnte über Eleasar |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 385 אִֽיתָמָר֙ nmpr.m.sg.a und über Ithamar |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c die Söhne |
| 175 אַהֲרֹ֔ן nmpr.m.sg.a Aarons |
| 9006 הַ art - |
| 3498 נֹּותָרִ֖ם adjv.nif.ptca.u.m.pl.a die übriggeblieben |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a und sprach |