Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 2470 יְחַ֣ל verbo.piel.wayq.p3.m.sg flehte |
| 4872 מֹשֶׁ֔ה nmpr.m.sg.a Mose |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c Und |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a zu Jehova |
| 430 אֱלֹהָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seinem Gott |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg und sprach |
| 4100 לָמָ֤ה inrg - |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Warum, Jehova |
| 2734 יֶחֱרֶ֤ה verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 639 אַפְּךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg sollte dein Zorn |
| 9001 בְּ prep - |
| 5971 עַמֶּ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg entbrennen wider dein Volk |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 3318 הֹוצֵ֨אתָ֙ verbo.hif.perf.p2.m.sg das du aus |
| 4480 מֵ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c dem Lande |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a Ägypten |
| 9001 בְּ prep - |
| 3581 כֹ֥חַ subs.m.sg.a Kraft |
| 1419 גָּדֹ֖ול adjv.m.sg.a herausgeführt hast mit großer |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָ֥ד subs.u.sg.a Hand |
| 2389 חֲזָקָֽה׃ adjv.f.sg.a und mit starker |