Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 4:6


Als alle Gefäße voll waren, sagte sie zu dem einen Jungen: "Gib mir noch eins!" – "Es ist keins mehr da", sagte er. Da hörte das Öl auf zu fließen.

4:6

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כִּ
prep
-
4390
מְלֹ֣את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
voll
9006
הַ
art
-
3627
כֵּלִ֗ים
subs.m.pl.a
geschah, als die Gefäße
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
waren, da sprach
413
אֶל־
prep
-
1121
בְּנָהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
zu ihrem Sohne
5066
הַגִּ֨ישָׁה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
sie
413
אֵלַ֥י
prep
-
5750
עֹוד֙
advb.m.sg.a
-
3627
כֶּ֔לִי
subs.m.sg.a
mir noch ein Gefäß
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Aber er sprach
413
אֵלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
-
3627
כֶּ֑לִי
subs.m.sg.a
Es ist kein Gefäß
9005
וַֽ
conj
-
5975
יַּעֲמֹ֖ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
stand
9006
הַ
art
-
8081
שָּֽׁמֶן׃
subs.m.sg.a
da. Und das Öl

See the chapter