Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3332 יִּֽצְק֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und sie schütteten es |
| 9003 לַ prep - |
| 376 אֲנָשִׁ֖ים subs.m.pl.a ist im Topfe, Mann |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֑ול verbo.qal.infc.u.u.u.a aus zum Essen |
| 9005 וַ֠ conj - |
| 1961 יְהִי verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 398 אָכְלָ֨ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl aßen |
| 4480 מֵ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5138 נָּזִ֜יד subs.m.sg.a sie von dem Gericht |
| 9005 וְ conj - |
| 1992 הֵ֣מָּה prps.p3.m.pl - |
| 6817 צָעָ֗קוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl da schrieen |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl sie und sprachen |
| 4194 מָ֤וֶת subs.m.sg.a Der Tod |
| 9001 בַּ prep - |
| 5518 סִּיר֙ subs.u.sg.a - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Gottes |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 3201 יָכְל֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl Und sie konnten |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹֽל׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a es nicht essen |