Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 4:29


Da sagte Elischa zu Gehasi: "Mach dich fertig, nimm meinen Stab mit und geh so schnell du kannst nach Schunem. Wenn du jemand begegnest, grüße ihn nicht, und wenn dich jemand grüßt, antworte ihm nicht! Dann halte meinen Stab auf das Gesicht des Jungen!"

4:29

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
9003
לְ
prep
-
1522
גֵיחֲזִ֜י
nmpr.m.sg.a
er zu Gehasi
2296
חֲגֹ֣ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Gürte
4975
מָתְנֶ֗יךָ
subs.m.du.a.prs.p2.m.sg
deine Lenden
9005
וְ
conj
-
3947
קַ֨ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
nimm
4938
מִשְׁעַנְתִּ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Stab
9001
בְ
prep
-
3027
יָדְךָ֮
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
in deine Hand
9005
וָ
conj
-
1980
לֵךְ֒
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
-
4672
תִמְצָ֥א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
ihn
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
jemand
3808
לֹ֣א
nega
-
1288
תְבָרְכֶ֔נּוּ
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
hin; wenn du
9005
וְ
conj
-
3588
כִֽי־
conj
-
1288
יְבָרֶכְךָ֥
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
triffst, grüße
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
und wenn jemand dich
3808
לֹ֣א
nega
-
6030
תַעֲנֶנּ֑וּ
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
und
9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ihm nicht; und lege
4938
מִשְׁעַנְתִּ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Stab
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
auf
9006
הַ
art
-
5288
נָּֽעַר׃
subs.m.sg.a
das Angesicht des Knaben

See the chapter