Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 413 אֵלֶ֤יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 477 אֱלִישָׁע֙ nmpr.m.sg.a Und Elisa |
| 4100 מָ֣ה prin.u.u - |
| 6213 אֶֽעֱשֶׂה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg ich für dich tun |
| 9003 לָּ֔ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 5046 הַגִּ֣ידִי verbo.hif.impv.p2.f.sg Sage mir |
| 9003 לִ֔י prep.prs.p1.u.sg - |
| 4100 מַה־ prin.u.u - |
| 3426 יֶּשׁ־ subs.u.sg.a hat |
| 9003 לָ֖ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 1004 בָּ֑יִת subs.m.sg.a was du im Hause |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg hast. Und sie sprach |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c - |
| 9003 לְ prep - |
| 8198 שִׁפְחָתְךָ֥ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg Deine Magd |
| 3605 כֹל֙ subs.m.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 1004 בַּ֔יִת subs.m.sg.a gar nichts im Hause |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 610 אָס֥וּךְ subs.m.sg.c - |
| 8081 שָֽׁמֶן׃ subs.m.sg.a nur einen Krug Öl |