Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יִּרְאֻ֨הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg ihn sahen |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c Als nun die Söhne |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נְּבִיאִ֤ים subs.m.pl.a der Propheten |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 9001 בִּֽ prep - |
| 3405 ירִיחֹו֙ nmpr.u.sg.a die gegenüber in Jericho |
| 4480 מִ prep - |
| 5048 נֶּ֔גֶד subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמְר֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl da sprachen |
| 5117 נָ֛חָה verbo.qal.perf.p3.f.sg nieder |
| 7307 ר֥וּחַ subs.u.sg.c sie: Der Geist |
| 452 אֵלִיָּ֖הוּ nmpr.m.sg.a des Elia |
| 5921 עַל־ prep - |
| 477 אֱלִישָׁ֑ע nmpr.m.sg.a ruht auf Elisa |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֨אוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl waren |
| 9003 לִ prep - |
| 7122 קְרָאתֹ֔ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 7812 יִּשְׁתַּחֲווּ־ verbo.hsht.wayq.p3.m.pl und beugten sich |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 776 אָֽרְצָה׃ subs.u.sg.a vor ihm zur Erde |