Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Könige 14:6


Doch ihre Söhne ließ er am Leben, wie es das Gebot Jahwes besagt, das im Gesetzbuch des Mose steht: "Die Väter sollen nicht für die Schuld ihrer Söhne sterben und die Söhne nicht für die Schuld ihrer Väter. Jeder soll nur für seine eigene Sünde bestraft werden."

14:6

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
Aber die Söhne
9006
הַ
art
-
5221
מַּכִּ֖ים
subs.hif.ptca.u.m.pl.a
er
3808
לֹ֣א
nega
-
4191
הֵמִ֑ית
verbo.hif.perf.p3.m.sg
der Totschläger tötete
9002
כַּ
prep
-
3789
כָּת֣וּב
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
nicht, wie geschrieben steht
9001
בְּ
prep
-
5612
סֵ֣פֶר
subs.m.sg.c
im Buche
8451
תֹּֽורַת־
subs.f.sg.c
des Gesetzes
4872
מֹ֠שֶׁה
nmpr.m.sg.a
Moses
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֨ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
willen, sondern sie
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
wo Jehova
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
geboten und gesagt
3808
לֹא־
nega
-
4191
יוּמְת֨וּ
verbo.hof.impf.p3.m.pl
getötet
1
אָבֹ֤ות
subs.m.pl.a
hat: Nicht sollen Väter
5921
עַל־
prep
-
1121
בָּנִים֙
subs.m.pl.a
werden um der Kinder
9005
וּ
conj
-
1121
בָנִים֙
subs.m.pl.a
willen, und Kinder
3808
לֹא־
nega
-
4191
יוּמְת֣וּ
verbo.hof.impf.p3.m.pl
sollen nicht getötet
5921
עַל־
prep
-
1
אָבֹ֔ות
subs.m.pl.a
werden um der Väter
3588
כִּ֛י
conj
-
518
אִם־
conj
-
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
sollen ein
9001
בְּ
prep
-
2399
חֶטְאֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder für seine Sünde
4191
יוּמָֽת׃
verbo.hof.impf.p3.m.sg
getötet

See the chapter