Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַ֣ם advb - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5237 נָּכְרִ֗י subs.m.sg.a den Fremden |
| 834 אֲ֠שֶׁר conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 4480 מֵ prep - |
| 5971 עַמְּךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg nicht von deinem Volke |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֮ nmpr.u.sg.a Israel |
| 1931 הוּא֒ prps.p3.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֣א׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg ist-kommt |
| 4480 מֵ prep - |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.a Lande |
| 7350 רְחֹוקָ֗ה adjv.f.sg.a aus fernem |
| 4616 לְמַ֨עַן prep - |
| 8034 שִׁמְךָ֤ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Namens |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹול֙ adjv.m.sg.a um deines großen |
| 9005 וְ conj - |
| 3027 יָדְךָ֣ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg Hand |
| 9006 הַ art - |
| 2389 חֲזָקָ֔ה adjv.f.sg.a und deiner starken |
| 9005 וּֽ conj - |
| 2220 זְרֹֽועֲךָ֖ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg und deines ausgestreckten Armes |
| 9006 הַ art - |
| 5186 נְּטוּיָ֑ה adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a Und auch auf |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֥אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl er |
| 9005 וְ conj - |
| 6419 הִֽתְפַּלְל֖וּ verbo.hit.perf.p3.u.pl kommen sie und beten |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֥יִת subs.m.sg.a gegen dieses Haus |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg - |