Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 5612 סְפָרִ֣ים subs.m.pl.a einen Brief |
| 3789 כָּתַ֔ב verbo.qal.perf.p3.m.sg Auch schrieb |
| 9003 לְ prep - |
| 2778 חָרֵ֕ף verbo.piel.infc.u.u.u.a errettet haben |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a um Jehova |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c den Gott |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israels |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לֵֽ prep - |
| 559 אמֹ֨ר verbo.qal.infc.u.u.u.a er |
| 5921 עָלָ֜יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a reden, indem er sprach |
| 9002 כֵּֽ prep - |
| 430 אלֹהֵ֞י subs.m.pl.c Gleich den Göttern |
| 1471 גֹּויֵ֤ subs.m.pl.c welche ihr Volk |
| 9006 הָ art - |
| 776 אֲרָצֹות֙ subs.f.pl.a der Nationen der Länder |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 5337 הִצִּ֤ילוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl nicht |
| 5971 עַמָּם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl Jehiskias sein Volk |
| 4480 מִ prep - |
| 3027 יָּדִ֔י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg aus meiner Hand |
| 3651 כֵּ֣ן advb - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 5337 יַצִּ֞יל verbo.hif.impf.p3.m.sg nicht |
| 430 אֱלֹהֵ֧י subs.m.pl.c wird auch der Gott |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֛הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 5971 עַמֹּ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 3027 יָּדִֽי׃ subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg aus meiner Hand |