Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 26:20


Als der Oberpriester Asarja und die anderen Priester sahen, wie der Aussatz auf einmal an seiner Stirn ausbrach, trieben sie ihn schleunigst von dort weg. Auch Usija selbst beeilte sich, hinauszukommen, weil Jahwe ihn gestraft hatte.

26:20

9005
וַ
conj
-
6437
יִּ֣פֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wandten sich
413
אֵלָ֡יו
prep.prs.p3.m.sg
-
5838
עֲזַרְיָהוּ֩
nmpr.m.sg.a
Und Asarja
3548
כֹהֵ֨ן
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
7218
רֹ֜אשׁ
subs.m.sg.a
und alle die Priester
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֗ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה־
intj
-
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
-
6879
מְצֹרָע֙
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
aussätzig
9001
בְּ
prep
-
4696
מִצְחֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
an seiner Stirn
9005
וַ
conj
-
926
יַּבְהִל֖וּהוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
war
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֑ם
advb
-
9005
וְ
conj
-
1571
גַם־
advb
-
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
-
1765
נִדְחַ֣ף
verbo.nif.perf.p3.m.sg
-
9003
לָ
prep
-
3318
צֵ֔את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
trieben ihn eilends von
3588
כִּ֥י
conj
-
5060
נִגְּעֹ֖ו
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
ihm, und siehe, er
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
sich hinauszukommen, weil Jehova

See the chapter