Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 2196 יִּזְעַף֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Aber |
| 5818 עֻזִּיָּ֔הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָדֹ֥ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg hatte in seiner Hand |
| 4730 מִקְטֶ֖רֶת subs.f.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 6999 הַקְטִ֑יר verbo.hif.infc.u.u.u.a ein Räucherfaß zum Räuchern |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 2196 זַעְפֹּ֣ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֗ים subs.m.pl.a er über die Priester |
| 9005 וְ֠ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 6883 צָּרַעַת subs.f.sg.a da brach der Aussatz |
| 2224 זָרְחָ֨ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 9001 בְ prep - |
| 4696 מִצְחֹ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg aus an seiner Stirn |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֤י subs.m.pl.c Ussija wurde zornig; und |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּֽהֲנִים֙ subs.m.pl.a angesichts der Priester |
| 9001 בְּ prep - |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c im Hause |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֖ל prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4196 מִזְבַּ֥ח subs.m.sg.c und |
| 9006 הַ art - |
| 7004 קְּטֹֽרֶת׃ subs.f.sg.a neben dem Räucheraltar |