Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֹּוצֵא֩ verbo.hif.wayq.p3.m.sg das Heer bestellt waren |
| 3077 יְהֹויָדָ֨ע nmpr.m.sg.a Jojada |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a der Priester |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8269 שָׂרֵ֥י subs.m.pl.c ließ die Obersten |
| 9006 הַ art - |
| 3967 מֵּאֹ֣ות׀ subs.f.pl.a hundert |
| 6485 פְּקוּדֵ֣י subs.qal.ptcp.u.m.pl.c über |
| 9006 הַ art - |
| 2428 חַ֗יִל subs.m.sg.a Und |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 413 אֲלֵהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 3318 הֹֽוצִיא֨וּהָ֙ verbo.hif.impv.p2.m.pl.prs.p3.f.sg ihnen: Führet sie hinaus |
| 413 אֶל־ prep - |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7713 שְּׂדֵרֹ֔ות subs.f.pl.a außerhalb der Reihen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ conj - |
| 935 בָּ֥א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a und wer ihr |
| 310 אַחֲרֶ֖יהָ prep.m.pl.a.prs.p3.f.sg heraustreten, und |
| 4191 יוּמַ֣ת verbo.hof.impf.p3.m.sg folgt, soll |
| 9001 בֶּ prep - |
| 2719 חָ֑רֶב subs.f.sg.a mit dem Schwerte |
| 3588 כִּ֚י conj - |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg sprach |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a werden! Denn der Priester |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 4191 תְמִית֖וּהָ verbo.hif.impf.p2.m.pl.prs.p3.f.sg töten |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a in dem Hause Jehovas |