Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 23:11


Dann führte man den Prinzen heraus. Man setzte ihm die Krone auf, überreichte ihm die Urkunde und machte ihn so zum König. Jojada und seine Söhne salbten ihn und riefen: "Es lebe der König!"

23:11

9005
וַ
conj
-
3318
יֹּוצִ֣יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
heraus
853
אֶת־
prep
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
sie führten den Sohn
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתְּנ֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
auf und gaben
5921
עָלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5145
נֵּ֨זֶר֙
subs.m.sg.a
setzten ihm die Krone
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
5715
עֵד֔וּת
subs.f.sg.a
ihm das Zeugnis
9005
וַ
conj
-
4427
יַּמְלִ֖יכוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
der König
853
אֹתֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
4886
יִּמְשָׁחֻ֨הוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
salbten
3077
יְהֹויָדָ֣ע
nmpr.m.sg.a
und Jojada
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und
2421
יְחִ֥י
verbo.qal.impf.p3.m.sg
und riefen: Es lebe
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃ ס
subs.m.sg.a
machten ihn zum König

See the chapter