Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7291 יִּרְדְּפֵ֨ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl war, jagten ihnen nach |
| 609 אָסָ֜א nmpr.m.sg.a Und Asa |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֣ם subs.m.sg.a und das Volk |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 5973 עִמֹּו֮ prep.prs.p3.m.sg - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9003 לִ prep - |
| 1642 גְרָר֒ nmpr.u.sg.a bis Gerar |
| 9005 וַ conj - |
| 5307 יִּפֹּ֤ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg sich |
| 4480 מִ prep - |
| 3569 כּוּשִׁים֙ subs.m.pl.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 369 אֵ֣ין subs.m.sg.c - |
| 9003 לָהֶ֣ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 4241 מִֽחְיָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 7665 נִשְׁבְּר֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl so viele, daß sie |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵֽי־ subs.m.pl.c Und es fielen von |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c sie wurden zerschmettert vor |
| 4264 מַחֲנֵ֑הוּ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg und vor seinem Heere |
| 9005 וַ conj - |
| 5375 יִּשְׂא֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und sie trugen |
| 7998 שָׁלָ֖ל subs.m.sg.a Beute |
| 7235 הַרְבֵּ֥ה advb.hif.infa.u.u.u.a viel |
| 3966 מְאֹֽד׃ advb.m.sg.a sehr |