Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 1:11


Da sagte Gott zu Salomo: "Weil dir das am Herzen lag und du nicht um Reichtum, Besitz und Ehre, um den Tod deiner Feinde oder langes Leben für dich gebeten hast, sondern um Weisheit und Wissen, damit du mein Volk regieren kannst, über das ich dich zum König eingesetzt habe,

1:11

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
430
אֱלֹהִ֣ים׀
subs.m.pl.a
Und Gott
9003
לִ
prep
-
8010
שְׁלֹמֹ֡ה
nmpr.m.sg.a
zu Salomo
3282
יַ֣עַן
prep.u.sg.c
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
1961
הָיְתָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
2063
זֹ֜את
prde.f.sg
-
5973
עִם־
prep
-
3824
לְבָבֶ֗ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
dieses in deinem Herzen
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
7592
שָׁ֠אַלְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
gewesen ist, und du
6239
עֹ֣שֶׁר
subs.m.sg.a
um Reichtum
5233
נְכָסִ֤ים
subs.m.pl.a
Güter
9005
וְ
conj
-
3519
כָבֹוד֙
subs.u.sg.a
und Ehre
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
5315
נֶ֣פֶשׁ
subs.f.sg.c
und um das Leben
8130
שֹׂנְאֶ֔יךָ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
derer, die dich hassen
9005
וְ
conj
-
1571
גַם־
advb
-
3117
יָמִ֥ים
subs.m.pl.a
Tage
7227
רַבִּ֖ים
adjv.m.pl.a
auch nicht um viele
3808
לֹ֣א
nega
-
7592
שָׁאָ֑לְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
nicht gebeten hast
9005
וַ
conj
-
7592
תִּֽשְׁאַל־
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
erbeten hast
9003
לְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
2451
חָכְמָ֣ה
subs.f.sg.a
gebeten, sondern dir Weisheit
9005
וּ
conj
-
4093
מַדָּ֔ע
subs.m.sg.a
und Erkenntnis
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
8199
תִּשְׁפֹּוט֙
verbo.qal.impf.p2.m.sg
richten
853
אֶת־
prep
-
5971
עַמִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
damit du mein Volk
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
4427
הִמְלַכְתִּ֖יךָ
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
ich dich zum König
5921
עָלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
-

See the chapter